翻訳と辞書
Words near each other
・ Minuscule 120
・ Minuscule 121
・ Minuscule 1210
・ Minuscule 1216 (Gregory-Aland)
・ Minuscule 122
・ Minuscule 123
・ Minuscule 124
・ Minuscule 1241
・ Minuscule 125
・ Minuscule 1253
・ Minuscule 126
・ Minuscule 127
・ Minuscule 128
・ Minuscule 1281 (Gregory-Aland)
・ Minuscule 129
Minuscule 13
・ Minuscule 130
・ Minuscule 131
・ Minuscule 132
・ Minuscule 133
・ Minuscule 134
・ Minuscule 135
・ Minuscule 1356 (Gregory-Aland)
・ Minuscule 136
・ Minuscule 137
・ Minuscule 138
・ Minuscule 139
・ Minuscule 14
・ Minuscule 140
・ Minuscule 141


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Minuscule 13 : ウィキペディア英語版
Minuscule 13

Minuscule 13 (in the Gregory-Aland numbering), ε 368 (Soden), is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on a parchment, dated to the 13th century. The manuscript is lacunose. The text of the manuscript is important for the textual critic. It has marginalia and was adapted for liturgical use.
== Description ==
The codex contains the text of the four Gospels on 170 parchment leaves (), with some lacunae (Matt 1:1-2:20; 26:33-52; 27:26-28:9; Mark 1:20-45; John 16:19-17:11; 21:2-25). The text is written in two columns per page, 28-30 lines per page, in minuscule letters.〔 〕 According to Scrivener "it is not correctly written".
The text is divided according to the (''chapters''), whose numbers are given at the margin, and their τιτλοι (''titles of chapters'') at the top of the pages. There is also another division according to the smaller Ammonian Sections (in Mark 234 sections, the last in 16:9). It has no references to the Eusebian Canons.
It contains tables of the (''tables of contents'') before each Gospel, lectionary markings at the margin (for liturgical use), Synaxarion, Menologion, and subscriptions at the end of each Gospel. In subscriptions are given numbers of ρηματα, and numbers of στιχοι. According to subscriptions the Gospel of Matthew was written in Hebrew, Mark in Latin and Luke in Greek. The subscription states that Matthew was written in Hebrew eight years after our Lord’s Ascension, and contained 2522 ρηματα and 2560 στιχοι, Mark was written in Latin ten years after the Ascension with 1675 ρηματα and 1604 στιχοι, Luke in Greek fifteen years after with 3803 ρηματα and 2750 stichoi, and John thirty two years after with 1838 ρηματα.〔Eberhard Nestle and Willima Edie, ''Introduction to the Textual Criticism of the Greek New Testament'' (London, 1901), pp. 84-85.〕
According to Ferrar it has 1523 errors of itacisms and another errors, but not more than in other manuscripts of that time. Letter ο is frequently written for ω, ου is once written for υ (in Matthew 25:9).〔W. H. Ferrar, ''A Collation of Four Important Manuscripts of the Gospels'', ed. T. K. Abbott, (Dublin:Macmillan, 1877), p. XII. 〕
The text of ''Adultery pericopa'' (John 7:53–8:11) follows after Luke 21:38. The text of Matthew 16:2b–3 (''signs of the times'') is omitted. Luke 22:43-44 (''Christ's agony at Gethsemane'') is placed after Matthew 26:39.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Minuscule 13」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.